大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于中国和日本古典园林的特征的问题,于是小编就整理了2个相关介绍中国和日本古典园林的特征的解答,让我们一起看看吧。
日本园林一般可分为枯山水、池泉园、筑山庭、平庭、茶庭、露地、回游式、观赏式、坐观式、舟游式以及它们的组合等。 当代日式园林,更加重视对意境的表达,对大自然,对人性的关怀。
园林一般翻译成garden即可,比如我们的苏州园林可以说成Suzhou gardens,有时为了突出“古意”,可以在garden前加上修饰语traditional或者classical。所以日本园林可以翻译成“Japanese gardens”即可。
关于你说的retreat built联系到你的问题,我认为是个名词+过去分词的结构,这里retreat是个名词,意思是“静居,静思之处”,built这个过去分词只是修饰retreat罢了,意思就是:修建的静思之处。
估计built后面还有别的词语吧?一般我们提问都会将完整句子给出。
到此,以上就是小编对于中国和日本古典园林的特征的问题就介绍到这了,希望介绍关于中国和日本古典园林的特征的2点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.llsrw.com/post/34017.html